Hi mates! In italy we have a lots of beutiful espressions. in Italian is too funny. i beleive in english can be more funny. For that I translate for you ...
Best 5 idiomatics of Italy:
1. "
if it gets any spiller, i'm calling uncle truncheon"
Is to say when you're making a party (drugs party or normal) and many strangers coming to crash the door. That means you can call to pigs if there is spill beer or vodka to the floor. Yes please, I don't like pigs but is good to fuck off the strangers!
2. "Money is a fuck off but I like"
You can tell this when you earn too much money in the casino. Is best to tell with smiling for your freind who is lost all money and maybe next week is without home. Can be ironical.
3. "There's no granny, there's fogos"
Very good one. Is from the story Little Girl Red Hat. Is story very famos in italy. A little girl go to the house of granny but in the bed there is no granny, there is fogos want to eat her. Is same like you find a girl very sexy in the disco but then you discover he's really man. you can cry this very scare when you make touch the penis. Is confusion.
4. "She's prefer white chocolate"
For say about a girl who is not respect her vagina. That one she permit the mens to enter her house from back garden only.
5. "Does he lesbian?"
Is for ask when you beleive a man is not really wear trosers.
6. "Your music is make a big fuck in my ears"
Is useful for say in a drugs party when some people try to put on the stereo somthing gay, for example R n B, classic, garage hip-beat, classic lite, funky break-ups etc. You can cry this very agresive with make sign of the devil and throw out the CD to the floor. of course then put some music very strong, for example System of a Down, Metalica, Marilyn Manson, Rufus Wainwright etc. Put Bob Marley if there is some weeds.
Mates! Do u know a other espresions of other tonges? Plaese say me. I like especialy Franch ones ...